Sunday, May 5, 2013

Mary Magdalene the Mermaid

I was recently researching online about mermaids and I came across this on Wikipedia;
A ceasg is a mermaid in Scottish mythology, a supernatural half-woman and half-grilse (salmon). It is also known in Scottish Gaelic as maighdean na tuinne ("maid of the wave") or maighdean mhara ("maid of the sea"). The ceasg is said to be able to grant three wishes to anyone that captures her.
Now mhara means sea, and I'm guessing is the equivalent of mer and also Mary. Now if you switch maighdean mhara (maid of the sea) round you get mhara maighdean (sea maid), which looks, or rather sounds, like Mary Magdalene. Tenuous I know, but still worthy of mention I think. So does Mary Magdalene mean sea-maid/mermaid?

Something else which springs to mind is the fact that in Tudor times mermaid was used as a euphemism for prostitute. In fact Mary Queen of Scots (another Mary) was branded with the slur. And Mary Magdalene was of course portrayed as a prostitute.

Another tenuous link I came across was with Madeleine cakes - cakes cooked in the shape of a shell. Shells, particularly cockle shells, are associated with female sexuality. They're likewise associated with the goddess Venus and various other watery, womany, fertility-type goddess figures. The name Madeleine is a variant of the name Magdalene. Magdalena sponge cakes also come to mind.

Also the name Mädelein in German means "little girl" - similar to the term maid or maiden. Again going back to maighdean mhara - maid of the sea.

Actually, come to think of it, Maid Marian might also be some kind of variant or relation. And in French legends Mary Magdalene often arrives in France from across the sea. Mary Maiden. Sea Maid.

A Painting of a Ginger Alien

Flame-haired ginger alien in a cardigan.


Came across this when I was going through some of my old artwork. Quaint.

Thursday, March 21, 2013

Tuesday, Tiw, Dieu and Jew

Over the last year or so I've been interested in the etymology of the words Jew, Druid and David. I ended up down this track due to my interest in revisionist history and a vague notion that the Druids and Jews of old were possibly one and the same people (or at least two related branches of a common cultural phenomena). I felt that it was possible that all three words had a common origin. It also occurred to me that the French word for God, Dieu, sounded almost identical to the word Jew.

Anyhow, this week I've been looking at the god Tiw (or Týr). This god apparently lent his name to Tuesday - Tiw's day. Therefore I'm gonna guess that his name is pronounced Tue to rhyme with Jew. He's supposedly the god of law and heroic glory. He's also often depicted with his right hand missing (in lore bitten off by a wolf).

He's always struck me as a bit of a mystery. All the other gods that gave names to weekdays seem so much more well known.

Sunday - Sun Day
Monday - Moon Day
Tuesdays - Tiw's Day
Wednesday - Woden's Day
Thursday - Thor's Day
Friday - Freyja's Day
Saturday - Saturn Day
(I think)

"Who the hell's Tiw?"

Wikipedia says that Tiw was originally just a generic name for god;
Týr in origin was a generic noun meaning "god", e.g. Hangatyr, literally, the "god of the hanged", as one of Odin's names, which was probably inherited from Tyr in his role as god of justice.
Seems like there's a mystery lurking.

I also came across this blog that seems to touch on a similar theme;
herman newt and his scaly mates

For the time being I shall be referring to Tuesday as Dieu's Day though. Adieu.

Sunday, February 24, 2013

An Unusual Portrait: Louis II of Hungary

I recently came across this portrait when I was looking through paintings of European monarchs.


I just assumed it was a painting of a woman, but I subsequently found out that it was of Louis II, King of Hungary. It was painted by Bernhard Strigel and was completed in 1515, a year before the young Louis ascended to the throne. I find it a little odd that a king, or at least potential king, would be portrayed in such a feminine way.

Strigel also painted another painting of Louis around the same time, only this time he's with the family of the Emperor Maximilian I (after his father's death Louis was adopted by Maximilian.) This time he looks much as he does in the previous painting, only this time he's clutching a scrolled piece of paper.


I wonder if there's a potential mystery in this. Incidentally, Louis died in battle at the age of 19. His marriage was childless so he left no immediate successor. There are suggestions that he fathered an illegitimate child though.

Saturday, February 16, 2013

The Best of the Roseberries

Finally got some music on iTunes, Amazon, etc. I uploaded a best of (the arrogance of it).

[Dead links now - the album was only available to buy for that single year due to lack of demand :(
 - - It can all be found and freely downloaded below though :)  -- Neil, 2018.

- - - - > > > https://soundcloud.com/the-roseberries ]

For the album artwork I used an old Roseberries collage;

Monday, January 21, 2013

Recently Read: Remaines of Gentilisme and Judaisme

I've recently finished reading Remaines of Gentilisme and Judaisme by the 17th century antiquary John Aubrey. I say recently, I actually read it about a year ago and it's been lying around on my Kindle with notes and annotations ever since. It's a fascinating work and having refreshed my memory with it I think I'll now relay the bits of information worthy of repeat.

The first thing I'll mention is the title. The book is basically a collection of customs, traditions and folklores, so to my modern eyes the title seems a little odd. The work contains some bits of information relating to Judaism, but on the whole it generally concerns itself with old wives' tales and I guess what we today would call pagan or rural traditions. I suppose the general sense of the title should be taken to mean the remains of anything pre-Christian. But still, the idea that Judaism was equated with paganism in years yonder is something I find quite interesting. I noticed when reading The Merchant of Venice that Jessica, the daughter of Jewish Shylock is at one point referred to as a pagan - Most beautiful pagan, most sweet Jew! I wonder.

Anyway, I'll now just list some of the interesting facts I came across in the work;
"The Shepheards, and vulgar people in South Wilts call Februarie Sowelgrove"
"The vulgar in the West of England doe call the month of March, Lide" 
"When a Magpie chatters on a Tree by the house it declares the comeing of a stranger thither that night. So I have heard in Germany."
There was also this passage about the sacrifice of blonds that I can make head nor tale of;
"Vide Spondam Epitomen Baronii Annaliam - where he speakes de Basidilianisy that did keep Sacrifices for Christy as well as Jewish - and they had serpents that were fed with the blond of the Sacrifices. Vincentins Lerinensis adversns Haereticos also saieth the same. The Bramens have also serpents in great veneration: they keep their Come. I thinke it is Tavemier, that mentions it."
[Edit - 7th June 2022: On re-reading this I'm guessing the "blond" is meant to be "blood" lol. The Basidilianisy might refer to the Basilideans, who were a gnostic sect, but I'm not so sure. Either way it seems a little less interesting now. I think the image of blonde-haired maidens being sacrificed to snakes must have captured my younger imagination.]

The book also mentions something called Cocklebread;
"Young wenches have a wanton sport, w[hich] they call moulding of Cocklebread ; viz. they gett upon a Table-board, and then gather-up their knees & their coates with their hands as high as they can, and then they wabble to and &o with their Buttocks as if the[y] were kneading of Dowgh with their A — "
I think Wikipedia explains this one better;
"Cockle bread was a bread baked by English women in the seventeenth century which was supposed to act as a love charm or aphrodisiac. The dough was kneaded and pressed against the woman's vulva and then baked. This bread was then given to the object of the baker's affections."
 Another passage that caught my eye was this one;
"Before printing, OJd-wives Tales were ingeniose : and since Printing came in fashion, till a little before the Civil-warres, the ordinary sort of People were not taught to reade; now-a-dayes Bookes are common, and most of the poor people imderstand letters ; and the many good Bookes, and variety of Turnes of Affaires, have putt all the old Fables out of doors; and the divine art of Printing and Gunpowder have frighted away Robin-good-fellow and the Fayries."
Now I have a theory that universal literacy was not the product of schooling, but simply a product of the introduction of the printing press. I believe that in days gone by most people learnt to read much the same way that modern people learn to use computers and DVD players - i.e. not through schooling, but through their own everyday desire and need to do it. People wanted to read - because it was interesting, useful and (as there was no competition from TV and movies and so on) very entertaining - so they took it upon themselves to learn how to do it (no doubt with a little help and advice from friends and family). Just as in today's world if you want to use a mobile phone and get all the benefits of using it you have to teach yourself to use one - no-one's going to school to learn this kind of thing. Anyhow, I think the education system has taken credit for something that would have happened anyway regardless of it or not. In fact, I confidently predict that if children stopped going to school tomorrow in twenty or thirty years time society would be no less literate than it is today. But anyway, I meander, back to the book...
"Spell is the old English for word[,] so Gospell [is] God's word."
And finally a passage concerning my local area, Cleveland. It's an account of funeral dirges written down in the reign of Elizabeth the First.
"When any dieth, certaine women sing a song to the dead bodie, reciting the journey that the partye deceased must goe ; and they are of beliefe (such is their fondnesse) that once in their lives it is good to give a pair of new shoes to a poor man, forasmuch . as after this life they are to pass barefoot through a great launde full of thornes and furzen, except, by the meryte of the almes aforesaid, they have redeemed the forfeyte ; for at the edge of the launde an oulde man shall meet them with the same shoes that were given by the partie when he was lyving ; and, after he hath shodde them, dismisseth them to go through thick and thin without scratch or scalle."

Friday, January 18, 2013

Recently Read: Love's Labour's Lost by William Shakespeare

This is probably my favourite Shakespeare play. I read it before quite a long while back and enjoyed it then as I have now.

The first thing that always strikes me about this play is the title. I can't for the life of me understand the use of the apostrophes. It would seem much more pleasing without them to my mind. In fact, having read the play's Wikipedia page it would appear that originally the title didn't contain them.
"In its first 1598 quarto publication it appears as Loues Labors Lost."
Evidence to me that Shakespeare has once again been bastardised by later idiots. I think in future I'll just dismiss the apostrophes when referring to it.

Anyway, nothing much to say about this play really apart from the fact that it was excellent. Just brilliant.